Маун Итипи — Бирманская народная сказка

Жила в одной деревне бедная вдова, и был у нее один-единственный сын. Был он что называется недотепой и, учась в монастырской школе, постиг только ити-пи. Как ни бились над ним учителя, ничему больше они научить его не смогли. С тех самых пор односельчане без конца подсмеивались над недотепой. К тому же он и сам беспрестанно повторял «итипи, итипи»*. Так со временем за ним и установилось прозвище «Итипи».
[Итипи – начальное слово молитвы.]
Между тем вырос Итипи, так ничему и не научившись. И бедная мать, пытаясь приспособить своего непутевого сына к какому-нибудь делу, послала его однажды на реку удить рыбу. Сел Итипи на берегу и завел свое излюбленное «итипи».
Услышал его молитву нат – хранитель реки.
– Человек этот благоговеет перед тремя святынями. Надо помочь ему, чтобы он больше не обременял себя ловлей рыбы.
И послал нат Итипи трех огромных чудо-рыбин с золотом. Очень удивился Итипи сказочным дарам и рассудил, что поскольку такие богатства бедняку ни к чему, а место им в королевском дворце, то и надлежит их отправить королю.
Тем временем нат – хранитель реки разгадал мысли Итипи и направил к нему корабль. Решив, что это корабль королевский, обратился Итипи к капитану корабля:
– Передай королю сии дары да скажи, что прислал их Итипи!
Капитан, а им обернулся тот самый нат – хранитель реки, немедля выполнил его поручение.
Несказанно обрадовался король щедрым – дарам Итипи и подумал: «Должно быть, очень добрый человек прислал мне такие богатства. Мне тоже надлежит одарить его по-королевски». И он, в свою очередь, попросил ната вручить Итипи подношения, не менее прекрасные.
Завидев подношения короля, Итипи пришел в сильное смятение, испугался, что не к добру все это, и стал молиться еще усерднее.
Вернулся в деревню нежданно-негаданно разбогатевший Итипи, построил добротный дом и женился на прекрасной девушке.
Однажды, объезжая свои владения, король увидел жену Итипи и влюбился в нее. Возымев коварный замысел во что бы то ни стало завладеть приглянувшейся ему женщиной, король решил извести Итипи. Позвал он Итипи во дворец и повелел:
– На озере Маходэка растет пять видов лотоса. Через семь дней ты должен доставить их во дворец.
Опечалился Итипи. Понял он, что жестокий король решил избавиться от него и намеренно посылает его к озеру, которое сторожит страшный людоед, пожирающий всех, кто посмеет приблизиться к его владениям. В грусти и тоске воротился он домой и рассказал жене – о постигшей его беде.
– Не горюй, Итипи, – сказала ему жена. – Дам я тебе в дорогу платок, он и станет тебя из бед выручать.
С платком в кармане, нашептывая заветную молитву, отправился Итипи к охраняемому людоедом озеру. Спустя два дня добрался он до озера и присел под деревом отдохнуть.
Тут-то его и увидел людоед и, возрадовавшись, что можно будет наконец полакомиться человечиной, кинулся было на Итипи, да уж очень велика была сила платка, и ничего у людоеда не вышло.
А простодушный Итипи стал наставлять людоеда на путь истинный, втолковывая, как недостойно и даже, более того, отвратительно заниматься людоедством.
И людоед дал Итипи клятву покончить с людоедством. Отыскав затем нужные Итипи лотосы, людоед на-учил его искусству перевоплощения и тепло с ним распростился.
Наделенный новым даром, с лотосами в руках вернулся Итипи во дворец.
Однако король на этом не успокоился. Снова призвал он Итипи во дворец.
– Позвольте мне только переодеться, – попросил Итипи посланных за ним министров.
Заручившись их согласием, Итипи отправился на кухню и приколол к рубашке крупную банановую ветвь.
– Если король убьет меня, то пусть я превращусь в ветку банана! – произнес заклинание Итипи.
Пригласил король Итипи в сад и объявил ему, что желает своей рукой лишить его жизни.
– Я согласен пасть от руки твоей милости, – сказал покорно Итипи, – но прошу тебя об одном: дозволь мне стать после смерти банановой веткой!
Исполнил король просьбу Итипи и разрубил его пополам. И Итипи сразу же превратился в пышную банановую ветвь.
Довольный тем, что ему наконец удалось избавиться от соперника, король собрал министров и военачальников и повелел им доставить во дворец жену Итипи.
А в доме Итипи посланцев короля ждало огромное войско – это Итипи превратил многочисленные бананы в своих солдат. И одолело это войско королевских прислужников. А Итипи стал королем. И счастливо правил он страной, до самой своей смерти не разлучаясь с любимой женой.

Читайте также:  Старуха и свирепое чудовище - Мадагаскарская народная сказка

Читать другие Бирманские сказки

Рейтинг
( Пока оценок нет )
 Маленькие гении
Добавить комментарий