Церодэна — Грузинская народная сказка

Жили-были, а может, и нет, старик со старухой. Горевали бедняки, что нет у них детей.

Однажды старик пахал землю на своём поле. В полдень собралась старуха понести ему поесть. Положила в хурджин кукурузную лепёшку, кувшин кислого молока и пошла в поле. Вышла за околицу и вдруг слышит писклявый голосок:

— Мать, дай я понесу хурджин!

— Кто ты, маленький, где ты?

— На земле я, твой сынок!

Нагнулась старуха и видит — стоит на земле крохотный мальчик, тянется руками к хурджину.

— Хорошо, попробуй понеси, мой Церодэна! — засмеялась старуха. Дала ему хурджин, помогла перекинуть через плечо. Да разве по силам

Церодэне такая ноша! Придавил хурджин малыша, чуть не придушил его. Взяла старуха сынишку на руки.

Пришли они в поле. Увидел Цэродэна плуг и потребовал:

— Дай, отец, я поведу быка! Посади меня на ярмо!

— Куда тебе, махонький! — удивляется старик.— Не усидишь на ярме, свалишься, затопчет тебя бык.

— А я хочу вести быка, хочу вести! — заупрямился Церодэна. Усадил старик сынишку на ярмо. Не удержался Церодэна, упал и затерялся в рыхлой земле.

— Погиб наш Церодэна! — горюют старики, не могут найти малыша.

Церодэна—в переводе значит: «с палец».

Не погиб Церодэна, не затерялся в земле. На его счастье, нагнал ветер тучи, покатил по небу железные мячи — загремел гром, полил ливень! Размыло землю водой, и выбрался Церодэна из борозды.

Промок мальчик под дождём, продрог. Забрался он в виноградник, развёл под лозой костёр и уселся погреться. Сидит греется, песенку поёт да головешки поправляет.

В эту самую пору бежал мимо голодный волк. Заметил он Церодэну и оскалил зубы от радости—хоть на один кус еда нашлась!

— Съем я тебя! — говорит волк.

— А вот и не съешь!—отвечает Церодэна.

Разинул волк пасть, схватил мальчишку, да застрял Церодэна у волка в обломке зуба.

Сидит там и ковыряет острой палочкой. Взвыл волк от боли.

— Вылезай! — вопит волк.

— Не вылезу — проглотишь!

— Говорю, не проглочу!

Не верит Церодэна, ковыряет в обломке палочкой.

Нет волку мочи терпеть боль. Поклялся, что не съест мальчика.

— Выходи, Церодэна, я тебе овечку с золотым руном подарю,— молит волк.

Разинул волк пасть, и выпрыгнул мальчик на землю. Привёл волк Церодэне овечку с золотым руном и убежал прочь. Погнал Церодэна овечку к деревне. Идут они — овечка травку пощипывает, Церодэна на свирели из соломки наигрывает. Так и дошли они до дому. Обрадовались мальчику старики — хоть и маленький, а всё же сын!

Читать другие Грузинские сказки

Читайте также:  Кэт-Щелкунчик - Английская народная сказка
Рейтинг
( Пока оценок нет )
 Маленькие гении
Добавить комментарий